ഹിന്ദുമതത്തിൽ നീതിയുടെയും ആദർശ നേതൃത്വത്തിന്റെയും മൂർത്തീഭാവമാണ് ശ്രീരാമൻ. രഘുവംശത്തിന്റെ മാതൃകാ നായകനായും എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും സംരക്ഷകനായും അദ്ദേഹത്തെ കണക്കാക്കുന്നു. ജീവിതത്തിൽ സന്തുലിതാവസ്ഥ, സമാധാനം, സത്യസന്ധത എന്നിവയ്ക്ക് ശ്രീരാമന്റെ ജീവിതം പ്രചോദനമാണ്, നീതി, കടമ, സംയമനം എന്നിവയുടെ പാത പിന്തുടരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വഭാവം അങ്ങേയറ്റം സൗമ്യവും, കാരുണ്യവും, നീതിയുക്തവുമാണ്. സഹിഷ്ണുത, കാരുണ്യം, ധൈര്യം, വീര്യം എന്നിവയുൾപ്പെടെയുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ പ്രമുഖമാണ്, കൂടാതെ എല്ലാ യുഗങ്ങൾക്കും പ്രചോദനത്തിന്റെ ഉറവിടവുമാണ്.
ശ്രീരാമനെ “രാമോ വിഗ്രഹവാൻ ധർമ്മഃ സാധുഃ സത്യ പരാക്രമഃ” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ഇതിനർത്ഥം അദ്ദേഹം നീതിയുടെ മൂർത്തീഭാവമാണെന്നും, സത്യത്തിലും നീതിയിലും അധിഷ്ഠിതമായ വീര്യമുള്ളവനാണെന്നും, എല്ലാ ലോകങ്ങൾക്കും അനുയോജ്യമായ ഒരു രാജാവാണെന്നും ആണ്. ഇന്ദ്രൻ ദേവന്മാരുടെ രാജാവായതുപോലെ, ശ്രീരാമൻ പ്രപഞ്ചത്തിലുടനീളം ആദർശ ഭരണത്തെയും സ്വഭാവത്തെയും പ്രതീകപ്പെടുത്തുന്നു.
ശ്രീരാമനെ ആരാധിക്കുന്നവർ പാപങ്ങളിൽ നിന്ന് മുക്തരാകുകയും ലൗകിക സന്തോഷവും മോക്ഷവും നേടുകയും ചെയ്യുന്നു. ശ്രീരാമനെ സ്മരിക്കുകയും, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ ധ്യാനിക്കുകയും, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആദർശങ്ങൾ പിന്തുടരുകയും ചെയ്യുന്നത് നമ്മുടെ ജീവിതത്തിലേക്ക് കഷ്ടങ്ങളുടെ നാശം, ആന്തരിക ശക്തി, ആത്മീയ സമാധാനം എന്നിവ കൊണ്ടുവരുന്നു.
ശ്രീരാമൻ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളുടെയും രക്ഷകനും കാരുണ്യത്തിന്റെ മൂർത്തീഭാവവുമാണ്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വഭാവം പിന്തുടരുന്നതിലൂടെ, നമുക്ക് നമ്മുടെ ജീവിതത്തെ ഉയർത്താൻ മാത്രമല്ല, സമൂഹത്തിൽ നീതിയുടെയും നീതിയുടെയും സേവനത്തിന്റെയും പാത സ്ഥാപിക്കാനും കഴിയും.
ഈ ബ്ലോഗിൽ, ശ്രീരാമന്റെ ജീവിതത്തിന്റെയും സദ്ഗുണങ്ങളുടെയും ഭക്തിയുടെയും പ്രാധാന്യം അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രധാന വാക്യങ്ങളിലൂടെ നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാനും അദ്ദേഹത്തിന്റെ നാമം ഓർക്കുന്നതും ജപിക്കുന്നതും നമ്മുടെ ജീവിതത്തിൽ സമാധാനവും സമൃദ്ധിയും മോക്ഷവും എങ്ങനെ കൊണ്ടുവരുമെന്ന് മനസ്സിലാക്കാനും കഴിയും.
ശ്രീരാമനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട വാക്യങ്ങൾ:
रामो विग्रहवान् धर्मः साधुः सत्यपराक्रमः।
(രാമൻ നീതിമാനും സദ്വൃത്തനും സത്യസന്ധനും ധീരനും യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു.)
राजा सर्वस्य लोकस्य देवानाम् इव वासवः॥
(ഇന്ദ്രൻ ദേവന്മാരുടെ രാജാവായതുപോലെ, അവൻ മുഴുവൻ ലോകത്തിന്റെയും രാജാവാണ്.)
ശ്രീരാമൻ ധർമ്മത്തിന്റെ മൂർത്തീഭാവമാണ്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വഭാവം അങ്ങേയറ്റം സൗമ്യമാണ്, അദ്ദേഹത്തിന്റെ പരാക്രമം സത്യത്തിലും നീതിയിലും അധിഷ്ഠിതമാണ്. ഇന്ദ്രൻ ദേവന്മാരുടെ രാജാവായതുപോലെ , ശ്രീരാമൻ എല്ലാ ലോകങ്ങളുടെയും ആദർശ രാജാവാണ്.
लोकाभिरामं रणरंगधीरं राजीवनेत्रं रघुवंशनाथम्।
(അവൻ ലോകങ്ങളുടെ ആനന്ദമാണ്, യുദ്ധക്കളത്തിലെ ധീരനാണ്, താമരക്കണ്ണുള്ളവനാണ്, രഘുവംശത്തിന്റെ അധിപനാണ്.)
कारुण्यरूपं करुणाकरं तं श्रीरामचन्द्रं शरणं प्रपद्ये॥
(ഭാഗ്യദേവതയുടെ, രാമചന്ദ്രന്റെ, ആ കാരുണ്യസ്വരൂപത്തിൽ ഞാൻ അഭയം തേടുന്നു.)
സർവ്വലോകങ്ങൾക്കും ആനന്ദം നൽകുന്നവനും , യുദ്ധക്കളത്തിൽ അത്യധികം ക്ഷമയും വീരത്വവും ഉള്ളവനും , താമര പോലെ മനോഹരമായ കണ്ണുകളുള്ളവനും , രഘുവംശത്തിന്റെ അധിപനും , കാരുണ്യത്തിന്റെ മൂർത്തീഭാവവും കാരുണ്യത്തിന്റെ സമുദ്രവുമായ ശ്രീരാമനെ ഞാൻ ശരണം പ്രാപിക്കുന്നു .
रामाय रामभद्राय रामचंद्राय वेधसे।
(രാമൈ രംഭദ്രായ രാമചന്ദ്രായ വേധസേ ।)
रघुनाथाय नाथाय सीताया: पतये नम:॥
(“ഹേ രഘുവിന്റെ അധിപനായ സീതയുടെ അധിപനായ)
ചന്ദ്രനെപ്പോലെ ദയയുള്ളവനും , സീതാമാതാവിന്റെ നാഥനും, എല്ലാവരുടെയും സംരക്ഷകനുമായ ശ്രീരാമനെ ഞാൻ നമിക്കുന്നു.
भजु दीनबंधु दिनेश दानव, दैत्यवंश-निकन्दनं,
(ഭജു ദീൻബന്ധു ദിനേശ് ദാനവ , ദൈത്യവംശ–നികണ്ഠനം ,)
रघुनंद आनंद कंद कौशल चंद दशरथ-नन्दनं।।
(രഘുനന്ദൻ ആനന്ദ് കാന്ദ് കൗശൽ ചന്ദ് ദശരഥ–നന്ദൻ.)
ഹേ മനസ്സേ! ദരിദ്രരുടെ സഹോദരാ , സൂര്യനെപ്പോലെ പ്രകാശമുള്ളവനേ , അസുരന്മാരുടെയും ഭീമന്മാരുടെയും വംശത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നവനേ , നൈപുണ്യ രാജ്യത്തിന്റെ ആകാശത്തിലെ ശുദ്ധമായ ചന്ദ്രനെപ്പോലെ ആനന്ദകണ്ഠനേ , ദശരഥാനന്ദനായ ശ്രീരാമന്റെ സ്തുതികൾ ജപിക്കൂ.
आपदामपहर्तारं दातारं सर्वसंपदम्।
(ആപത്തുകളെ അകറ്റി എല്ലാ സമ്പത്തും നൽകുന്നവൻ.)
लोकाभिरामं श्रीरामं भूयो भूयो नमाम्यहम् ॥
(ലോകങ്ങളുടെ ആനന്ദമായ ഭഗവാൻ ശ്രീരാമന് ഞാൻ വീണ്ടും വീണ്ടും എന്റെ പ്രണാമങ്ങൾ അർപ്പിക്കുന്നു.)
എല്ലാ തടസ്സങ്ങളെയും നീക്കുകയും , എല്ലാത്തരം സമ്പത്തും നൽകുകയും, എല്ലാവരെയും സന്തോഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ശ്രീരാമനെ ഞാൻ വീണ്ടും വീണ്ടും നമിക്കുന്നു .
कलिजुग सम जुग आन नहिं जौं नर कर बिस्वास।
(മനുഷ്യൻ അതിൽ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ കലിയുഗം പോലെ മറ്റൊരു യുഗമില്ല.)
गाइ राम गुन गन बिमल भव तर बिनहिं प्रयास॥
(ശ്രീരാമന്റെ ശുദ്ധമായ ഗുണങ്ങൾ പാടിക്കൊണ്ട്, എനിക്ക് യാതൊരു ശ്രമവുമില്ലാതെ സമുദ്രം കടക്കാൻ കഴിയും.)
നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, കലിയുഗം പോലെ മറ്റൊരു യുഗമില്ല , അതിൽ ശ്രീരാമന്റെ ഗുണങ്ങൾ പാടിക്കൊണ്ടുതന്നെ ലോകം സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് കഷ്ടപ്പെടാതെ കടന്നുപോകുന്നു.
रामेति रामभद्रेति रामचन्द्रेति वा स्मरणेति।
(രാമൻ, രാമഭദ്രൻ, അല്ലെങ്കിൽ രാമചന്ദ്രൻ, അല്ലെങ്കിൽ ഓർമ്മിക്കുന്നു.)
नरो न लिप्यते पापै भुक्तिं मुक्तिं च विन्दति ॥
(പാപത്താൽ കളങ്കപ്പെടാത്ത ഒരാൾ സുഖവും മോക്ഷവും നേടുന്നു.)
ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുന്ന ഒരാളുടെ മേൽ ഒരു പാപവും ചുമത്താൻ കഴിയില്ല , അവൻ ഇഹലോകത്ത് അഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കുകയും മോക്ഷം നേടുകയും ചെയ്യും.
रामस्य चरितं श्रुत्वा धारयेयुर्गुणाञ्जनाः।
(രാമന്റെ കഥാപാത്രത്തെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുള്ള ആളുകൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ മുറുകെ പിടിക്കണം.)
भविष्यति तदा ह्येतत् सर्वं राममयं जगत।।
(അപ്പോൾ ഈ ലോകം മുഴുവൻ രാമനാൽ നിറയും.)
ശ്രീരാമന്റെ ആദർശങ്ങൾ കേട്ടാൽ മാത്രം പോരാ , അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിൽ പ്രയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, നമുക്ക് രാമരാജ്യം സ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയും , അങ്ങനെ ഈ ലോകം രാമന്റെ ഗുണങ്ങളാൽ നിറയും.
ध्यात्वा नीलोत्पलश्यामं रामं राजीवलोचनम्।
(നീല താമര പോലുള്ള കണ്ണുകളും താമരപ്പൂവിന്റെ നിറവും ഉള്ള ശ്രീരാമനെ ധ്യാനിക്കുക.)
जानकीलक्ष्मणॊपेतं जटामुकुटमण्डितम्॥
(ജാനകിയും ലക്ഷ്മണനും അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നു, പായകൾ നിറഞ്ഞ മുടിയും കിരീടവും ധരിച്ചിരുന്നു.)
വരൂ , നീലത്താമര പോലെ ഇരുണ്ട നിറമുള്ള , താമര പോലുള്ള കണ്ണുകളുള്ള , സീതാജിയും ലക്ഷ്മണനും കൂടെ ഇരിക്കുന്ന, പായിച്ച മുടിയുടെ കിരീടം ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ശ്രീരാമനെ നമുക്ക് ധ്യാനിക്കാം .
राम रामेति रामेति, रमे रामे मनोरमे।
(രാമ രാമേതി രാമേതി , രാമേ രാമേ മനോരമേ.)
सहस्रनाम तत्तुल्यं, रामनाम वरानने॥
(സഹസ്രനാം തത്തുല്യം , രാമനാം വരന്നേ.)
രാമനാമത്തിന്റെ മഹത്വം വിവരിച്ചുകൊണ്ട് ഭഗവാൻ ശിവൻ പാർവതിയോട് ഈ ശ്ലോകം പറയുന്നു. അതിന്റെ അർത്ഥം ഇതാണ്: “ഹേ പാർവതി, ഞാൻ രാമ , രാമ , രാമ എന്ന മനോഹരമായ നാമം ജപിക്കുന്നു . രാമന്റെ ഈ ഒരു നാമം വിഷ്ണുവിന്റെ ആയിരം നാമങ്ങളുടെ അതേ ഫലം നൽകുന്നു.”